翻訳と辞書
Words near each other
・ Three Fathom Harbour, Nova Scotia
・ Three Fathoms Cove
・ Three Figures
・ Three Figures in a Room
・ Three Figures near a Canal with Windmill
・ Three Filipino Women
・ Three Finger Lake
・ Three Fingered Jack
・ Three Fingered Jenny
・ Three Fingers
・ Three Fires
・ Three Fires Council
・ Three First National Plaza
・ Three Fish
・ Three Fish (album)
Three Fishers
・ Three Flags
・ Three Flags Day
・ Three Flavours Cornetto trilogy
・ Three Flew Over the Cuckoo's Nest
・ Three Flights from Alto Nido
・ Three Floyds Brewing
・ Three foot six inch gauge railways in the United Kingdom
・ Three foot six inch gauge railways in the United States
・ Three for All
・ Three for Bedroom "C"
・ Three for Breakfast
・ Three for Happiness
・ Three for Love
・ Three for Shepp


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Three Fishers : ウィキペディア英語版
Three Fishers
"Three Fishers" is a poem and a ballad written in 1851.〔("Three Fishers Went Sailing" (1857) — A Victorian parlour song sung by Derek B. Scott ), from The Victorian Web (accessed April 1, 2011)〕 The original poem was written by English poet, novelist and preacher, Charles Kingsley. It was first set to music by English composer John Hullah shortly thereafter.〔J.P. McCaskey (ed.), ''Franklin Square Song Collection: Two Hundred Favorite Songs and Hymns for Schools and Homes, Nursery and Fireside, No. 4, Harper & Brothers, Franklin Square, New York, 1887, p.126〕 Some more recent recordings of the song follow a musical arrangement created by Garnet Rogers in the 1980s. It was also used in Ralph Fiennes's film, ''The Invisible Woman'' (2013), about Charles Dickens and his mistress Ellen Ternan.
The short film by D.W. Griffith, ''The Unchanging Sea'' (1910) was inspired by the "Three Fishers" poem. The first stanza is used in the film itself.
The poem tells the story of three fishermen who sail out to sea, and lose their lives when overtaken by a storm. It describes the tragic loss of the fishermen's lives to their families. Hullah's music is described as a "plaintive air" which enhances Kingsley's poem.〔
==The poem==

Three fishers went sailing out into the West,

Out into the West as the sun went down;

Each thought on the woman who lov’d him the best;

And the children stood watching them out of the town;

For men must work, and women must weep,

And there's little to earn, and many to keep,

Though the harbour bar be moaning.
Three wives sat up in the light-house tower,

And they trimm’d the lamps as the sun went down;

They look’d at the squall, and they look’d at the shower,

And the night rack came rolling up ragged and brown!

But men must work, and women must weep,

Though storms be sudden, and waters deep,

And the harbour bar be moaning.
Three corpses lay out on the shining sands

In the morning gleam as the tide went down,

And the women are weeping and wringing their hands

For those who will never come back to the town;

For men must work, and women must weep,

And the sooner it's over, the sooner to sleep—

And good-by to the bar and its moaning.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Three Fishers」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.